香港
離婚程序﹝一﹞ - 申請(qǐng)離婚的理由
法律上,容許離婚的只得一個(gè)理由 (sole ground),就是婚姻已「破裂至無(wú)可挽救」(have broken down irretrievably) 的地步。
至於什麼情況才算是「破裂至無(wú)可挽救」呢?法律上訂明了以下的情況就算是「破裂至無(wú)可挽救」,而法院在這些情況下才會(huì)接納呈請(qǐng)人的離婚呈請(qǐng):
- 答辯人與他人通姦;或
- 因答辯人的行為而無(wú)法合理期望呈請(qǐng)人與其共同生活;或
- 雙方已分居最少1年,且答辯人同意由法院批出的離婚令; 或
- 雙方已分居最少2年;或
- 答辯人已遺棄呈請(qǐng)人最少1年。
香港法例 第179章 《婚姻訴訟條例》
第11條 離婚的理由等
第(a)款 -
"提出離婚呈請(qǐng)或離婚申請(qǐng)的唯一理由,須為婚姻已破裂至無(wú)可挽救,而離婚法律程序可按下述任何一種方式提起離婚呈請(qǐng)"
香港法例 第179章 《婚姻訴訟條例》
第11A條 就呈請(qǐng)理由而提出的證明
第(1)款 -
"離婚呈請(qǐng)可由婚姻的任何一方向法院提出。"
第(2) 款 -
"除非呈請(qǐng)人使聆訊離婚呈請(qǐng)的法院信納下列一項(xiàng)或多於一項(xiàng)事實(shí),否則法院不得裁定該宗婚姻已破裂至無(wú)可挽救─
(a) 答辯人曾與人通姦,而呈請(qǐng)人認(rèn)為無(wú)法忍受與答辯人共同生活;
(b) 因答辯人的行為而無(wú)法合理期望呈請(qǐng)人與其共同生活;
(c) 婚姻雙方在緊接呈請(qǐng)?zhí)岢銮?,已分開(kāi)居住最少連續(xù)1年,且答辯人同意由法院批出判令;
(d) 婚姻雙方在緊接呈請(qǐng)?zhí)岢銮埃逊珠_(kāi)居住最少連續(xù)2年;
(e) 答辯人在緊接呈請(qǐng)?zhí)岢銮?,已遺棄呈請(qǐng)人最少連續(xù)1年。 "
離婚程序﹝二﹞ - 所需文件
若果任何人在香港提出單方面的離婚申請(qǐng),則需要依據(jù) 香港法例第179A章 《婚姻訴訟規(guī)則》附錄 內(nèi)的規(guī)定,向法院提交以下的文件 (如適用):
(1) 結(jié)婚證書(shū) (Marriage Certificate)
(2) 呈請(qǐng)書(shū) (Petition),即表格2
(3) 和解證明書(shū) (Certificate with regard to reconciliation),即表格2A
(4) 子 女 安 排 說(shuō) 明 書(shū) (Statement as to the arrangement for the children),即表格2B
(5) 訴 訟 程 序 通 知 書(shū) (Notice of Proceedings),即表格3
(6) 文件送達(dá)認(rèn)收書(shū) (Acknowledgement of Service),即表格4
離婚程序﹝三﹞ - 結(jié)婚證書(shū) (Marriage Certificate) 及離婚呈請(qǐng)書(shū) (Petition)
結(jié)婚證書(shū)
呈請(qǐng)人必須把結(jié)婚證書(shū)的正本於申請(qǐng)離婚時(shí)呈交法院,而法院並不接受影印本。若果結(jié)婚證書(shū)由外語(yǔ)寫(xiě)成,則需要提交一份合資格的翻譯本。
離婚呈請(qǐng)書(shū) (Petition)
大部份的離婚訴訟都是由離婚呈請(qǐng)書(shū)開(kāi)始,而離婚呈請(qǐng)書(shū)中每個(gè)段落亦有一定的樣式:
第一段準(zhǔn)確敘述婚姻雙方的姓名、婚禮舉行的地方及日期。
第二段敘述婚姻雙方在香港的最後共同居住地點(diǎn),或香港以外的居住地點(diǎn)。
第三段敘述婚姻雙方現(xiàn)時(shí)各自居住的地點(diǎn)、現(xiàn)時(shí)的職業(yè),以及雙方以香港為居住地 (domicile) 或與香港有實(shí)質(zhì)聯(lián)繫 (substantial connection)。
第四段敘述有否「家庭子女」(children of the family)。如有的話(huà),呈請(qǐng)書(shū)中須列出該家庭子女的姓名及出生日期等資料?!讣彝プ优箒K非單指婚生子女及領(lǐng)養(yǎng)子女,亦包括所有一直被視為該家庭之成員的子女。